資料來源: link
Las fiestas más
curiosas
令人好奇的
de España: de ataúdes, batallas de vino, esqueletos y nocheviejas en agosto
El Colacho: un
demonio
魔鬼
que
salta
原形: saltar跳躍
sobre los
recién nacidos
剛出生的寶寶
El Colacho lleva saltando en Castrillo de Murcia (Burgos) desde el siglo XVII. El Colacho es un hombre
enmascarado
蒙面的
vestido de amarillo y rojo que lleva un
rabo
尾巴
de buey en la mano. Aparece en esta localidad burgalesa todos los años, el día del Corpus. Corre por todo el pueblo
azotando
原型: 鞭打
con el rabo de buey a los vecinos. A su paso, se le preparan altares de flores sobre los que
yacen
原型: yacer躺/臥
los recién nacidos. El Colacho salta sobre ellos una y otra vez. ¿Por qué? Este hombre simboliza al diablo y salta por encima de los bebés para
liberarles
擺脫
del mal y del
pecado
醉
La
batalla
戰鬥
del vino
La batalla del vino de Haro (La Rioja) fue declarada Fiesta de Interés Turístico Nacional.
La batalla se desarrolla exactamente en los Riscos de Bilibio, a unos seis kilómetros de la localidad riojana. Allí vivió Felices de Bilibio, maestro de San Millán en el siglo VI. Los
Tiene lugar
原形: tener lugar舉辦
todos los 29 de junio, durante la festividad de San Pedro. El procedimiento es
sencillo
簡單的
:
se moja
原形: mojarse弄濕
con
vino tinto
紅酒
a todos los participantes hasta quedar completamente
teñidos
染色
por el
morado
紫色
La batalla se desarrolla exactamente en los Riscos de Bilibio, a unos seis kilómetros de la localidad riojana. Allí vivió Felices de Bilibio, maestro de San Millán en el siglo VI. Los
peregrinos
朝聖者
acudían asiduamente en romería y, al parecer, la batalla del vino es el resultado del jolgorio que montaban durante el
almuerzo
午餐
La
danza
舞蹈
de la
muerte
死亡
bailada por los
esqueletos
骷髏
Todos los jueves santos en Verges (Girona) puede verse la Danza de la Muerte. En esta procesión, cinco esqueletos bailan al
ritmo
節奏
de un
tambor
鼓
. Lo hacen colocados en forma de cruz, acompañados por otros cuatro personajes más, que iluminan la escena con unas
antorchas
火炬
Esta danza representa el paso del tiempo, el camino hacia la muerte que recorren todos los hombres. El triunfo del cristianismo sobre el final inexorable, la presencia frecuente de la muerte durante las
epidemias
瘟疫
de la peste y las guerras, son algunos de los tópicos simbolizados en esta marcha de aire tenebroso.
Los
enharinados
沾滿麵粉的
luchan por el poder del pueblo
La batalla de los enharinados o de la justicia nueva se celebra todos los 28 de diciembre en Ibi (Alicante). Se trata de una guerra campal con
verduras
蔬菜
,
petardos
鞭炮
y harina entre dos grupos satíricos que luchan, de forma
ficticia
虛擬的
, por hacerse con el poder político del pueblo.
Los participantes en la batalla van vestidos de forma
llamativa
引人注目的
, con ropa vieja de colores
potentes
強大的
. Suelen llevar sombrero y el
rostro
臉龐
maquillado
化妝的
. Cada uno de ellos tiene un
papel
角色
. Están representados el alcalde, los alguaciles, los
jueces
法官
, etc.
Los
ataúdes
棺材
abiertos recorren el pueblo
Todos los 29 de julio, As Neves (Pontevedra) acoge una profesión de aire tétrico. Todo aquel que haya visto a la muerte de cerca, bien por
enfermedades
疾病
o
accidentes
意外
, es llevado en brazos, dentro de un ataúd abierto, por todo el pueblo. Es la procesión de Santa Marta de Ribarteme. La
escena
現場
combina el
silencio
沉默
de la multitud con el doblar de las campanas. Así
agradecen
原形: agradecer感謝
su salvación a Santa Marta, hermana de Lázaro y protectora de los desahuciados.
La
guerra
戰爭
del
merengue
蛋白糖霜
San Sebastián acoge durante su Semana Grande una guerra festiva y particular. Todo aquel que quiere participar
se enfrenta
原形: enfrentarse面對
a los que le
rodean
原形: rodear圍繞
. El
objetivo
目標
es
manchar
弄髒
y evitar ser manchado. Cuando acaba la batalla el
jurado
評審
premiará al más limpio. La prueba está dividida por edades, para igualar los enfrentamientos. En la última edición se calcula que se vertieron más de 300 litros de merengue.
Nochevieja
除夕
en agosto
Un
En 1997 se fundó la Asociación Bérchulera de Nochevieja en Agosto (ABNEA),
apagón
停電
dejó sin poder celebrar la Nochevieja de 1994 a los cerca de 800 vecinos de Bérchules (Granada). A partir de entonces, el primer fin de semana de agosto, los vecinos celebran aquello que no pudieron
festejar
慶祝
la nochevieja de hace veinte años.
En 1997 se fundó la Asociación Bérchulera de Nochevieja en Agosto (ABNEA),
encargada de
負責
organizar la fiesta y de promocionar el turismo y la cultura en este pueblo andaluz.
El
encierro
把牛關進牛棚
de Falces es distinto porque los toros corren por el monte sin
barrera
柵欄
alguna
El encierro del Pilón de Falces (Navarra) es distinto. No tiene nada que ver con el de Pamplona o el de San Sebastián de los Reyes. Todos los días a las nueve de la mañana, durante las fiestas patronales del pueblo (9 días desde el antepenúltimo domingo de agosto), vaquillas, mozos y el monte dibujan una de las citas taurinas más llamativas de España. La carrera tiene 800 metros y discurre por un estrecho y escarpado recorrido. Las
En ocasiones, las vacas se lanzan hacia arriba por el monte o hacia abajo por el barranco llenando de
paredes
牆壁
de la calle Estafeta de Pamplonason sustituidos por el muro de la montaña a un lado y por un barranco al otro.
En ocasiones, las vacas se lanzan hacia arriba por el monte o hacia abajo por el barranco llenando de
miedo
害怕
los
corazones
心臟
de los
espectadores
觀眾